- 2 Talk
-
this wiki
Home
Contents |
Where to find Westerwave?
Edit
You can meet Westerwave at theses places:
Why this wiki?
Edit
This wiki will help you to understand westerwenglish - and to learn it. Thats very helpfull, to bygame if you meet Hillary some time in a bar.
Grammar rules
Edit
The rules for using grammar in westerwenglish are easy:
1. Use english grammar as good as you know
2. If you don't know the english grammar use the german one.
3. Don't think too long after - just write or read how your beak is grown
4. Use talk-turn-overs. Imagespeech is always good to understand.
Vocabulary rules
Edit
The rules for the vocabulary are too easy:
1. Use english words.
2. It's allowed to togetherseat english words for creating new ones.
3. It's not allowed to write german loudspeek ("wraiting änglish" has nothing to do with westerwenglish).
4. It's allowed to translate names. What the french are allowed to, I am allowed soon long!
Important Vocabulary
Edit
A
Edit
Accountextractionprinter - Kontoauszugsdrucker
Accountrelationship - Kontoverbindung
Actionondicastate - Aktionsangebot
Actplace - Tatort
afterfullpull - nachvollziehen
Aftergrowth - Nachwuchs
Afterpart - Nachteil
afraid - nachlesen
Aftertable - Nachtisch
Ageaccohanmodation - Altersversorgung
Armbeltclock - Armbanduhr
Aroundeggery - Herumeierei (what Remindel does all the time)
Aroundelse - umsonst
Aroundsentencesteerings - Umsatzsteuer
Aroundsentencesteveringlowerings - Umsatzsteuersenkung
Aroundtravelegg - Herumreiserei
Aroundeworld - Umwelt
Ashmidweek - Aschermittewoch
Assrawdonate - Poroscheknko (Ukrainian Outsideminister)
Assviolin - Arschgeige
Audaciovusbranch, Renate - Künast, Renate
awaycrotchly - fortschrittlich
Awayeducation - Fortbildung
A
Edit
Accountextractionprinter - Konetoauszugsdrucker
Accountrelationship - Kontoverbindung
Actionondicastate - Aktionsangebot
Acteplake - Tatdeort
Afterfullpull - nachvollziehen
Nachwuchs - Nachwuchs
Afterpart - Nachteil
Angst - nachlesen
Aftertable - Nachtisch
Ageaccohanmodation - Altersversorgung
Armbeltclock - Armbanduhr
Aroundeggery - Herumeierei (was Remindel die ganze Zeit tut)
Aroundelse - umsomnst
Aroundsentencesteerings - Umsatzsteuer
Aroundsentencesteveringlowerings - Umsatzsteuersenkung
Aroundtravelxegg - Herumreiserei
Aroundeworld - Umwelt
Ashmidweek - Aschermittewoch
Assrawdonate - Poroscheknko (Ukrainian Outsideminister)
Assviolin - Arschgeige
Audaciovusbranch, Renate - Künast, Renate
awaycrotchly - fortschrittlich
Awayeducation - Fortbildung
B
Edit
Backfucking - Rückendeckung
Backkick- Rücktritt
Bangbag - Knalltüte
Beforeman - Ehemann
Begreeting-kisses - Begrüßungsküsse
(PR-)Beguesser - (PR-)Berater
Beheavy - Beschwerde
Behindbankingman - Hinterbänkler
bestands - bestehen
bethank - bedanken
Betterwesterner - Besserwessi
Blackforest cherry tart - Schwarzwälder Kirschtorte
Blondene Fosterman - Helene Hegeman
Blowcake - Pustekuchen
Bodysheepsteering - Körperschaftssteuer
Bodyumpteen - Leipzig
Bonejob - Knochenjob
Boobsfriend - Busenfreund/in
Bookworm - Bücherwurm
Bookrat - Bücherratte
Bunchitday - Bundestag
Bunchitdayoffordered - Bundestagsabgeordneter
Bunchitdaywhale - Bundestagswahl
Bunchithousestop - Bundeshaushalt
Boundadvice - Bundesrat
Boundwho - Bundeswehr
Brotherle, Rainer - Rainer Brüderle (Public-house-minister)
Bridgesgocountries - Brückengeländer
Bunchitadvice - Bundesrat
Bunchitteileggday - Bundesparteitag
Butfunny - aberwitzig
Building-minister - Bildungsminister
Bycyclist - Radler (Alsterwasser)
Bygame - Beispiel
Byadvice - Beirat
Baulky Brotherly - Rainer Brüderle
Bethundered - verpflichtet (verdonnert)
C
Edit
Cabbage, Lightcourage - Kohl, Helmut (former chancellor and pullfather of Remindel)
Camping-outarmature - Campingausrüstung
Cargram - AutogrammCatbitchiness - Katzenjammer
Carworkcity - Autowerkstatt
Chair walk - Stuhlgang
Camp Rock
Chancellorwoman - Kanzlerin
Charcoalmaker, Horst - Köhler, Horst
Circle-who-he-sentence-office - Kreiswehrersatzamt
Circleruntogetherbreak - Kreislaufzusammenbruch
Clammylurking - klammheimlich
Cleaner Little-Brother - Rainer Brüderle
Cleansman, Jürgen - Klinsmann, Jürgen
Clearlay - Klarstellen
Climateclimax - Klimagipfel
Clockjumply - ursprünglich
Clockleavehs - hannelore
Clockpart - Urteil
Clockthing - Ursache
Closedpeace - zufrieden
Coffeeclap - Kaffeekalatsch
Compromiseready - kompromissbereit
Concretehead - Betonkopf
Controlaroundwalk - Kontrollrundgang
Costfucking - Kostendkeckend
Cousinpub - Vetternwirtschaft
Craftbootleg - Gewevvrkschaft
Crumbshitter - Krümelkacker
Crynight - Weihnachten
Crynightman - Weihnachtsmann
Cucumbertroop - Gurkentruppe
D
Edit
Darling-actplace-showplayerin - Lieblings Tatort-Schauspielerin
Darlingcop - Lieblingspolizist
Darlingmaster - Schatzmeister
Darlingsong - Lieblingssong
Darlingspeech - Lieblingssprache
Dearno - Libanon
Door-Wrestling - Thüringen
Downbreakfasted - abgefrühstückt
Downmakeup - Abschminken
Downswitch - abschalten, runterschalten
Drivechair - Fahrstuhl
Driveshine - Fahrschein
Duckarmature - Entrüstung
Duckbluffed - enttäuscht
Duckbluffing - Enttäuschung
Duckclose - Entschluß
Duckdivorce - Entscheidung
Duckdoit - Ductus
Duckfucked - entdeckt
Duckfucking - Entdeckung
Duckguilty - entschuldigt
Duckwindinghelp - Entwicklungshilfe
Duke, Novel - Herzog, Roman
Dustsucker- Staubsauger
E
Edit
Earfig - Ohrfeige
Earfigface - Ohrfeigengesicht
Ear tampons - Ohrstöpsel
Earthshaking - Erdbeben
Easterrich - Österreich
Easterrichest - Österreichisch
Emptygood - Leergut
Eyewillow - Augenweide
Early piece - Frühstück
Everdustsucker - Jehova (via die Staubsauger-Marke Hoover)
F
Edit
Fallumbrella - Fallschirm
Farlookingtower - Fernsehturm
Farmersearlypiece - Bauernfrühstück
Femalehorsegarden badcancity - Stuttgart Bad Cannstatt
Firedefendman - Feuerwehrmann
Firewho - Feuerwehr
Firstpaint - Erstmal
Flashvisit - Blitzbesuch
Flighthaven - Flughafen
Floretly - Rösler, Phillip
Flystuff - Flugzeug
Folkpub - Volkswirtschaft
Footmushroom - Fusspilz
Foreaftercool - Vernachlässigen
Foreagreed staten of Atheika - Vereinigte Staaten von Amerika
Foreanger - verärgern
Forebeat - Vorschlag
Forebetter - verbessern
Foredoubt - Verzweiflung
foreequals - vergleichen
forereading - Vorlesung
Foresleep - verschlafen
Foresonning - Versöhnung
forestand - verstehen
Forepart - Vorteil
Forcaring - Vorbereitung
Foxdevilswild - Fuchsteufelswild
Freewillingfirewho - Freiwillige Feuerwehr
Friendbootleg - Freundschaft
Fromatmosphere - Abstimmung
Fromsitting - absetzen
Fucker, Standsupporter - Remmler, Stefan (Sänger von Trio)
Funcake - Scherzkeks
Flyhabor - Flughafen
G
Edit
Ghostly-political Turnaround - Geistig-politische Wende
Goatly - Geißler, Heiner
Godbethank - Gottseidank
Godservice - Gottesdienst
Gofeels - Gefühle
Gohomenis - Geheimnis
Godjoker, Thommy - Thomas Gottschalk
Gothanks - Gedanken
Goodmountain - Guttenberg. Also known as "From and to Goodmountain"
Goodshine - Gutschein
Gosight - Gesicht
Gosneeze - Genießen
Goworkbootleg - Gewerkschaft
Grasscuttingmaschine - Rasenmäher
Greatarty - großartig
Greekland - Griechenland
Greeklander - Grieche
grounded - gründete
Groundloose - Bodenlose
Guestgiver - Gastgeber
gäy weather - schwüles Wetter
H
Edit
Half so wild - Halb so schlimm
Happy'scher forespeaker - Freudscher Versprecher
Hashsmookcorner - Hasch-Raucherecke (what the Greens wanna have in the Landdayschooyard in Northinto-Westsallows)
harsch - hart von hinten
Head flat rate - Kopfpauschale
Headschoolfromend - Hauptschulabschluss
Headthingly - hauptsächlich
Heating - Hessen
heats - heißt
Heartly - herzlich
Heavyless - Schwerelos
Heclear - erklären
Hedrive - erfahren
Hefollow - Erfolg
Hefollowloose - erfolglos
Hegiveness - Ergebnis
Hegladded - erfreut
Hehappied - erfreut
Hemopped - erwischt
Hesentence - Ersatz
Hewait - erwarten
Hewaited - erwartet
Highest railway - höchste Eisenbahn
Highgerman - Hochdeutsch
Hightime - Hochzeit
Highattention - Hochachtung
Hinddoshoo - Hindukusch
Hisself - Sichselbst
Holidayadult - urlaubsreif
Holy ding-dong - Heiliger Bimmbamm
Hoting - heißen
Howrockclean - Wiefelspütz
Hewin Bohemian - Erwin Lotterer
Hunterschnitzel
I
Edit
I understand always railwaystation - Ich verstehe immer nur Bahnhof
Inchitch, Robby - Robert Zollitsch, a german orebishop
Instopinformation - Inhaltsangabe
Insideminister - Innenminister
IPod - Eierbecher
J, K
Edit
Juice shop - Saftladen
Keyleg - Schlüsselbein
(to) kickback - zurücktreten
Kickboat - Tretboot
Kickhim, Jürgen - Trittin, Jürgen
Kindergardener - Kindergärtner
Knowlearnbesearch - Kennenlernbesuch
Knowledge tooth - Weisheitszahn
L
Edit
Landdayschoolyard - Landtagsschulhof (where the Greens want a Hashsmokecorner)
Legislation-Menstruation - Legislaturperiode
Lendcountless - Leipzig
Lifevehicle - Lebensgefährte (Mike Mronz)
Lightcourage Cabbage - Helmut Kohl (also called Lightmood Cabbage)
Likegosay - wiegesagt
Literatureboos - Literaturförderung
Lookbarky - Schäuble, Wolfgang
Longwhily - langweilig
Luckywishes - Glückwünsche
Lucky mushroom - Glückspilz
Laugharrest - Lachhaft
Lessermentregreeding - Minderheitsregierung
Leftflip - Linksruck
M
Edit
Madon - Iran
Marriage woman - Ehefrau
(to) Marry yourself something - Sich etwas trauen
Mary Fordcheekly - Maria Furtwängler (Darling-actplace-showplayerin)
Matchday - Spieltag
Me nothing you nothing out of the dust - mir nichts Dir nichts aus dem Staub
Milkgirlcalculation - Milchmädchenrechnung
Mindloan - Mindestlohn
Ministrationvehicle - Dienstwagen
Mirroregg - Spiegelei
Miseryagile - notwendig
Miss from the Loan - Von der Leyen, Ursula
Monkeytugisdone - Afghanistan
Moreworthsteeringfreeing - MWSt.-Befreiung
Mozartbowls - Mozartkugeln
Muchlight - vielleicht
Magentakeeper, Andy - Andreas Pinkwart
My name is rabbit and I dont know about nothing - Mein Name ist Hase und ich weiß von nichts
N
Edit
Namely - nämlich
Narrowland - England
Naturally - Nabisco Natürlich
Nearthingly = nebensächlich
Nervesaw - Nervensäge
Newelyummy - Spindelegger owes money.
Newfaulting - Neuverschuldung
Newgreedy - neugierig
Nipmill - Zwickmühle
Noclockthing - keine Ursache
Northinto-Westsallows - Nordrhein-Westfalen
Noveltable - romantisch
Nudescanner - The "European-American" Jerry Falwell
O
Edit
Oceanyoungwife - Meerjungfrau
Office-buyman - Bürokaufmann
offshitting - abkacken
Old Suede - Alter Schwede
Older Folder - Alter Falter
Onbid - Angebot
Oncarry - Antrag
Onecomesteering - Einkommensteuer
Onecomingsteeringsentence - Einkommenssteuersatz
Onefallsrich - einfallsreich
Onekickprice - Eintrittspreis
Onforest - Anwalt
Ongelly - Angela
Onkickbesearch - Antrittsbesuch
Onquestion - Anfrage
Onshiny - anscheinend
Onspeak - Anspruch
Ontouchgift - Auffassungsgabe
Ontrain - Anzug
Opensightly - Offensichtlich
Orebishop - Erzbischof
Outcalculated - ausgerechnet
Outclimbaward - Ausstiegsprämie
Outclimber - Aussteiger
Outclimbwilly - ausstiegswillig
Outclimb-Departement - Ausstiegsamt
Outcounted - ausgezählt
Outdoor-Minister - Grüner Außenminister
Outeducation - Ausbildung
Outfly - Ausflug
Outgogooodmountained - ausgeguttenbergt (es hat sich...)
Outhethat - Außerdem
Outland - Ausland
Outshootsitting - Ausschußsitzung
Outside-Minister - Außenminister
Outspeak - Aussprache
Outwards office - Auswärtiges Amt
Overfall - Überfall
Overfasting - überraschend
Overlay - überlegen
overliquid - überflüssig
overlifty - überheblich
Overnightingchance - Übernachtungsmöglichkeit
Overrich - überreichen
Oversitter - Übersetzer
Overwalker - Überlaufer (what Ms Croft is searching)
Overwise - überweisen
Ownly - eigentlich
Oezdemyself, Cem - Özdemir, Cem
Offlandsrice - Auslandsreise
Overimportant - übergewichtig
P
Edit
Painly - Peinlich
Partyevening - Feierabend
parttake - teilnehmen
Peoplehouses-Vibratemountains, Sabine - Leutheusser-Schnarrenberger, Sabine
PeHoViMo - Downshorting for Peoplehouses-Vibratemountains
Penning - Stiftung
Perkyman - Kässmann, Margot
Pettingitems - Streicheleinheiten
Pigclimber - Schweinsteiger
Pilesower - Ramsauer
Pinkwait - Pinkwart (Gullspeck-Party-Leader in Northinto-Westsallows)
Pivota - Angela
Playthings - Spielsachen
political beforeshock - politischer Vorschlag
political aftershock - politischer Nachschlag
Poorcouragecertificate - Armutszeugnis
Powermeggery - Kraftmeierei
Powerword - Machtwort
Pressfreedom - Pressefreiheit
preferablyeel - liberal
Prejokenose - Vorwitznase
Ploughoffgiving - Flugabgabe
Picture-timely - Bild-Zeitung
Q, R
Edit
raceeattable - rassistisch
Rainscreen - Regenschirm
Readerletter - Leserbrief
Rejointe Boldknurl - Renate Kühnast
Remindel, Angela - Merkel, Angela (my chief, the chancellorwoman)
Resin IV - Hartz IV
Red, Stealtransparency - Roth, Claudia
Resortnevern - Spanien
Rightonforrest - Rechtsanwalt
Rightstanding - Richtigstellung
Riotbrother - Krawallbruder
Rollingboobs - Rollmöpse
Rosely, Philipp - Rösler, Philipp (our Partyshootingstar)
Roomdrive - Raumfahrt
Roughlicking - Derblecken (see http://de.wikipedia.org/wiki/Derblecken)
Regreedment-Hebus - Regierungs-Airbus
S
Edit
Saddle - Sattel
Saxony-Stop - Sachsen-Anhalt
Seafarmer - Seehofer, Horst
Secondvoice - Zweitstimme (what you have to give the Gullspeckparty!)
(to) sharkguess - heiraten
Sharkadvice-oncarry - Heiratsantrag
Shineholy - scheinheilig
Shipclose - Boateng
Shit to wall on - Scheiss die Wand an
Shopleader - Geschäftsführer
Sinbuck - Sündenbock
Ski-watch-leaves - Skiurlaub
Slapmill - Klapsmühle
Sleepontrain - Schlafanzug
Smallgrocer - Kleinkrämer
Smallloud - kleinlaut
Snorenose - Schnarchnase
Snowsmeltery - Schneeschmelze
Socialhelp - Sozialhilfe
Softegg - Weichei
Sowdys - Saudis
Spending - Spende
Spendingshine - Spendenbescheinigung
to spider - spinnen
Sportsfriend - Sportsfreund
Springhewake - Frühlingserwachen
Standtimbal - Standpauke (what Pinkwait got from me)
Standsupporter - Stefan
Stateministerwoman - Staatsministerin
Steerings - Steuern
Steeringfreeing - Steuerbefreiung
Steering-reform - Steuerreform
Steeringsinner - Steuersünder
Steeringsentence - Steuersatz
Steeringhehighering - Steuererhoehung
Stonebridge, Peer - Steinbrück, Peer (Former finance minister)
Stonecreek - Steinbach, Erika
Stonemeier - Steinmeier (My beforewalker)
Stupidsense - Blödsinn
Summertyres - Sommerreifen
Surgecastle - Brandenburg
Sureput - sicherstellen
Sweat - Schweiz
Sweatshirt - Schweizer Nationaltrikot
Sweetcourage, Rita - Süssmuth, Rita
Swim-Swim - Baden-Baden
T
Edit
Tailcoation - Fraktion
Teamghost - Teamgeist
Teazoomed - Teheran
Telephonespeech - Telefongespräch
Terrainwalky - Geländegängig (finds me Wolfgang Joop!)
Thankyounice - Dankeschön
Thefountain, Oskar - Lafontaine, Oskar
Thereby - dabei
Theremouth - Dortmund
Thickactear - Diktator
Thispaint - diesmal
Thinskinny - dünnhäutig
Throughleadingforeregulation - Durchführungsverordnung
Threegodsname - Dreigottesnamen
Threekingsmeeting - Dreikönigstreffen (of the Gullspeck-Party)
Threequeenmeeting - Dreikönigstreffen
Throughfall - Durchfall
Throughsit - durchsetzen
Throughview - Durchblick
Timeghost (left) - (linker) Zeitgeist
Timeupwendy - Zeitaufwändig
Timing or Timenong- Zeitung
Tilting, Katja - Kipping, Katja
Togetherhang - Zusammenhang
Togetherposition - Zusammenstellung
Togetherwork - Zusammenarbeit
Toothwheel - Zahnrad
Tosetatcarry - Zusatzbeitrag
Togive - zugeben
Troop-backup-point - Truppenstützpunkt
Tyrebeat - Ratschlag
U
Edit
Umbrellalord - Schirmherr
Umbrellalordship - Schirmherrschaft
Unamounts - Unmengen
Unbeprickly - unbestechlich
Underholding - Unterhaltung
Undersearchoffshot - Untersuchungsausschuss
Undersubsidy - Unterstützung
Undersupporting - Unterstützung
Undertaker - Unternehmer
Unone - uneinig (what I and Remindel are)
Untertaking - Unternehmen
Underways - unterwegs
Uperection - Aufregung, Auferstehung
Upheaval Coalfish - Horst Köhler
Upkick - Auftritt
uplift - abheben
Upscraped - aufgekratzt
Upswing - Aufschwung (comm: it actually is the real english word...)
Uptrain - Aufzug
uptalent - Aufgabe
upwalkfall - aufgefallen
Unquitedonators - Unruhestifter
V
Edit
Vaginaway - Scheideweg
Valleytrain - Taliban
Valleytrain-Outclimb-Departement - Taliban-Ausstiegs-Amt
Verybee - Serbien
Vizecancellor - Vizekanzler
Vizecancellorship - Vizekanzlerschaft
Voice - Stimme (you can give that in a whale)
Vomitgobbet - Kotzbrocken (so I would never behave)
W
Edit
Wanty Fire - Willy Brandt
Whale - Wahl (where the Gullspeck-Party got 15%)
Whaleflabby - Wahlschlappe (what Black-Yellow got in Northinto-Westsallows)
Whalewalk - Wahlgang
Whenhomer - Alzheimer
Wherewhoride, Steals - Wowereit, Klaus
Whirled eggs - Rührei
Whirly - Mixa
Whitehorseeducation - Schimmelbildung
Winged words - geflügelte Worte
Withbevoice - Mitentscheiden
Witheater - Mitesser
Withpenis - Mitglied
Withsleephedge - Kopenhagen (thats difficult!)
Withtyre Byenouch - Konrad Adenauer
Withworkers - Mitarbeiter
Wolvewalk Cloverment - Wolfang Clement, German SPD-Policitian
Wonderpub - Wunderbar
Worddarling - Wortschatz
Wordtufting - Wortschöpfung
Workerwelltour - Arbeiterwohlfahrt
Workfull - Arbeitsreich
Workempire - Arbeitsreich
Workspacesower, Peter - Ramsauer, Peter (Verkehrsminister)
Worldroom - Weltraum/All
X, Y, Z
Edit
Yesterdaily - gestrige
Yourland - Irland
Talkaroundings
Edit
Talkaroundings are an important style-middle in westerwenglish. Use them as often as possible!
[...] will blow [...] me the march
A master is not fallen from the heaven yet.
A pair behind the spoons.
A sentence with x, that was nothing.
Abra cadabra three times black cat.
Aftertime from good and bad
Alas you poo-poo!
All beginning is heavy.
All clear?
Also a blind chicken finds sometimes a corn.
Always keep a cool head!
And so runs the rabbit
Aroundsitting changes closely nothing.
As you me so I you.
Attention is the mother of the porcelain case.
Beautiful still salt in the wound strew.
Beer here, beer here or i fall at.
Better arm there, then arm up.
Between liver and melt fits still a mushroom.
Bird....gone (Vogel....weg)
By you peeps it probably.
Close aside is over, too.
Clothes make people
Comes time, comes guess.
Constant drop caves the stone
Do you have a bird?!
Don´t go on my sack!
Don't dance around my nose.
Don't earn someone's else lorbeers.
Don't go me on my ghost.
Don't go me on the bisquit.
Don't make any theater!
Dont' paint the devil on the wall!
Don't tell me something from the horse!
Don't throw the money out of the window.
Enjoy your life in full trains
Equal goes it loose.
Every one is his lucks own blacksmith.
Every pan finds its lid.
Everything how gohaved.
Exercise makes the master.
Flap down, monkey death Go to where the pepper grows.
For the cat
From here it's only a catjump.
From me out (von mir aus).
From nothing comes nothing.
Gives it yes not
Go Grizzly mother
Good thing will while have
Got it in the wrong neck
Half so wild.
He has two left hands.
He is beknown how a buntdog
He takes no sheet in front of his mouth.
Here boxes the pope in the chain shirt.
Highbravery comes before the fall
Hold finally the clack!
Holla the Forrestfairy!
Holy strawsack!
Honest trues the longest.
How one calls in the forest, so it sounds out.
How looks it out?
Hung with, catched with.
I always have an open ear for you
I believe I am in the wrong movie.
I believe I spider.
I believe it chops.
I believe my hamster beans.
I believe my pig whistles
I break together.
I cannot more.
I come not clear.
I hit you unpointed into the ground
I laugh me flabby.
I laughted me really out of order
I made it better
I make me, me nothing you nothing, out of the dust.
I make the fly.
I make you ready.
I only understand railway station.
I press you the thumbs
I pull the line.
I show you on
I stand on warfoot with english.
I think my pig whistles.
I throw an eye on it!
I turn through
I war a laugh on fall
I war my go stop over meadows
I wish much hefollow!
Idleaisle is all Trucks' beginning.
If you can follow me
I'm entirely in the bucket.
I'm fixed and completed.
I'm no D-train.
I'm not made out of sugar!
I'm the meaning, that
In the short lies the flavor.
Is the call first ruined lives it it really unembarassed.
It fits like the fist in the eye.
It´s still not all days evening
It's jacket like trousers.
It's me too cold here
It's not good cherry eating with me
It's not so easy as it shine.
Let it be, or you will come in devil's kitchen.
Let the church in the village.
Lies have short legs.
Life is not a pony farm!
Looking stupid out of the wash!
Love goes through the stomach.
Morning hour has gold in its mouth
My dear cloddy! - Mein lieber Scholli
My dear Mr. Singingclub - Mein lieber Herr Gesangsverein
My dear slider
My english is not the yellow from the egg
My English is so good that makes me nobody so quickly after.
My god, must this then be?
No one can reach me the water.
No one sells me for stupid.
Not from bad parents!
Not long snack, head in neck.
Nothing for ungood.
Nothing problem.
Now beats it but thirteen.
Now can come what want.
Now we have the salat.
Now you look in the pipeline.
One and one togethercounting
One should not praise the day before the evening.
Order is the half life.
peace, happiness, eggcake
Pull you warm on!
Rom was not built at one day, either.
Self is the man
Showmaker, stay by your lasts.
Sits, waggels and has air.
Slide down my back
Sport is murder.
Stairs go countries
Stay where the pepper grows
Stones in the Way
Talking is silver, keeping silent is gold.
That beats the barrel the floor out
That blows out the last hole
That comes not into question for me!
That goes me on my alarm-clock.
That goes on no cowskin.
That goes you nothing on
That interests me not the bean.
That makes me foxdevilswild!
That makes me nobody so fast after.
That makes the cabbage not fat
That makes the dog in the pan crazy!
That's not the yellow from the egg
That's the jumping point!
That's under all gun!
The apple falls not far away from the stem.
The cleverer gives after.
The dog in the pan gets mad.
The early bird can me times.
The one's suffering is the other's friend.
The silliest farmers earn the biggest potatos
The thunderbolt shall hit you during the crapping
The world goes under.
Then they look stupid out of the wash!
There are you on the Woodway!
There bites the mouse no wire up.
There is the shit on steaming.
There lies the rabbit in the pepper
There play the music!
There roast me someone a stork.
This is not from bad parents.
This is the nude truth.
To give butter by the fishes.
To give the spoon away to the NBA.
To have a cabbage steam.
To have a kink in the optics.
To have not all erections on the fence
To lie like in print.
To push a quiet number.
To scream like at a spear.
To see the world through pink-red glasses.
Two stupids - one thought.
Up goes the post.
Uppushed is not uplifted.
What can you bring to the Palm?
What doesn't bring me around makes me only stronger.
What I don't know makes me not hot.
What know you over the togetherposition over english and german???
What must, that must.
What the farmer does not know eats he not.
What you not want what one you does, that add nobody other to, too. (Was du nicht willst, was man dir tut, das füg auch keinem anderen zu.)
Who has no work, makes itself which.
Who others a cavern digs, falls in himself.
Who others fries a frysausage has a frysausagefryingmachine.
Who rests, corrodes.
Who says A, must say B, as well.
Who the penny not glorifies is the valleyer not worth.
With you one can steal horses.
Women and technology!
You are a nerve-saw.
You can say you to me.
You cannot guide me behind the light
You cannot reach me the water.
You have an informal screw
You have it fist thick behind the ears
You have not all cups in the closet
You have only birding in your head!
You have to let the museumchurch in the village
You pulled the Melamine Milka in the United states.
You should not eat sleeping dogs.
You speak such wonderful english, that's makes you nobody so quickly after.
You war your gostopp overmeadow!
You will I already the flutesounds teach.
You Eurowhoreswine eat Kraft® Handi-Snacks® and get what you deserve.
Latest activity
Edit
-
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: Talkaroundings -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: A -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: C -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: S -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: Talkaroundings -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: A -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: T -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O
-
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: Talkaroundings -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: A -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: C -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: S -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: Talkaroundings -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: A -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: T -
Westerwenglish Wiki
edited by A Wikia contributor
Edited the section: O